导航

熟知口语:那些词儿竟然全是满语

2015-06-21 22:22  搜狗输入法
  原标题:原来你熟知的那些词儿全是满语!-----来源:搜狗输入法
  
  埋汰(脏)
  
  嘎哒/疙瘩(地方)
  
  嘎拉哈(羊拐骨或猪拐骨,用于游戏)
  
  恩那(是、对、好)
  
  饽饽(糕点,后亦指饼干)
  
  个应(gè ying)(使反感)
  
  萨其马:来源于满语sacima,原意为“狗奶子糖蘸(狗奶子为野果名)”
  
  白(bái):来源于满语baibi,意为“徒然”、“空”
  
  嬷嬷:来源于满语meme,意为“乳”、“奶”,转意为“乳母”
  
  克扣(kē kòu):来源于满语keike,意同汉语
  
  哈喇(hā la):来源于满语har,意为“刺鼻”,今意为食用油变质
  
  呵斥(hē chì):来源于满语hacihiyambi,意为“责备”
  
  勒勒(lē le):北京、东北方言,来源于满语leolembi,意为“谈论”,现转义为“空谈”
  
  抹擦(mā sà):北京方言,来源于满语macimbi,意为“舒展”,今意为将有褶皱的东西抹平
  
  磨蹭(mò cuo),北京,东北方言,来源于满语moco,原意为“迟钝”,今意为“繁琐缓慢”
  
  撞克(zhuāng ke):北京方言,来源于满语jangkulembi,意为“撞上邪祟”
  
  咋呼(zhà hu):北京、东北方言,来源于满语cahu,意为“泼妇”,现在意为不沉稳,喜欢大呼小叫
  
  胳肢(gé zhi):北京、东北方言,来源于满语gejihesembi,意为“搔腋下使发痒”
[责任编辑:莫小烟]
分享到: