导航

被指河南话不标准 叶璇:周杰伦还吐字不清呢

2013-07-05 05:10  都市快报

周三剧吐槽

  记者 钱卓君 见习记者 陈淑芝

  上周末,芒果台的“快男”绝地逆袭,搞笑登场,读者张艺博说:“陶晶莹的搞笑和谢霆锋的正经穿越到一起看,很有喜感。‘好声音’也要播了,四大导师严阵以待,期待两个节目互殴!”提醒一下大家,第二季《中国好声音》播出时间为7月12日,等着看戏吧。因为越搞越娱乐,张艺博顺便关注了一下央视,“《舞出我人生》奇葩啊,请问,这是央视的节目吗?”

  不用怀疑,央视已经和芒果台接轨了——芒果台的《笑傲江湖》播完,央视拿去播了;芒果台的《爱在春天》播完,央视又拿去播了……现在,央视又在《新闻联播》里猛推苏有朋新剧《非缘勿扰》,网友“无与伦比的荒芜”说:“央视再也不婆婆妈妈了,它已经踏进偶像加玄幻的小时代了。”

  于是,婆婆妈妈们转战江湖,决定去各大卫视一展拳脚。比如浙江卫视播出的《第九个寡妇》,剧名如此唏嘘感慨,加上原著又是严歌苓, 是传统央视剧的苦大仇深范儿!许多网友都表示,这部剧还是不错的,只不过,由香港演员叶璇来主演“传奇寡妇王葡萄”似乎有点违和。于是,本期剧吐槽栏目请来了叶璇,由她本人来吐槽一下今晚就要大结局的这部《第九个寡妇》。

  槽点一:

  香港演员如何演河南寡妇

  从小在美国长大的叶璇出道于香港的TVB,她来演一个满口河南腔普通话的农妇,不是很靠谱,就像网友“猪猪虾”所说的:“你没体验过生活,能演出那种味儿来?”叶璇承认自己没去农村体验过生活,而且《第九个寡妇》也是在横店和广西等地拍的,跟河南搭不上边。不过,她辩解称原著作者严歌苓在河南生活了很久,而电视剧拍摄时尽量保持原汁原味:“很多台词我们就是直接从小说里扒下来的。”至于她那口不伦不类的河南腔普通话,叶璇也有话说:“张曼玉在《阮玲玉》里还说上海话呢,周杰伦唱歌谁听得清?只要说话节奏感好就行,是不是字正腔圆不重要。”

  槽点二:

  “学院派”如何混搭“生活流”

  《第九个寡妇》的另外一个违和点是:剧中的内地演员,比如刘佩琦、李东学,都是科班出身的“学院派”,而叶璇属于香港TVB训练班的“生活流”,明显不般配。叶璇举了个例子自夸了一下她的“生活流”演技:“有场戏很深刻,我大着肚子去采石场找刘老师。之前排练了几遍,两个人就是普通对视,然后念台词。等到实拍的时候,在对视的一瞬间,我的眼泪“唰”地就流下来了。我相信,刘老师读懂了我的内心世界,看出了我要和他生死相依的这份决心。”叶璇说,如果是学院派,肯定会严格按照剧本来,剧本没说流泪就不会流泪,但她演起来就没那么多束缚。

[责任编辑:毛青青]
分享到:
资讯 区域 市州 读报 宠物 观点 科技 养花