导航

《巨流河》作者齐邦媛90大寿 简媜称此书令“山河震动”

2014-01-16 07:08  东方早报


2013年,旅美学者明凤英拍下的齐邦媛整理手稿的照片。
 1947年,齐邦媛(右一)与母亲裴毓贞(中坐者)、大妹宁媛(左二)和小妹星媛。
《洄澜·相逢巨流河》即将在台出版。      2月19日是《巨流河》作者齐邦媛的90周岁生日。齐邦媛的学生、晚辈用一本《洄澜:相逢巨流河》作为给老师的寿礼,该书即将由《巨流河》台湾出版方“天下文化”出版,天下文化还将同时推出《巨流河》10万册纪念版。
  齐邦媛81岁开始写作《巨流河》,足足花了4年时间,完成史诗场景的自传,将家族史和个人奋斗史悲喜交集地放置在民国百年的舞台上。昔日学生简媜以“一出手,山河震动”形容此书重量;哈佛学者王德威以“如此悲伤,如此愉悦,如此独特”描述此书令人低回咀嚼、一唱三叹的感受。该书自2009年出版至今,仅在台湾就已经售出10万册。2010年底,《巨流河》简体字版由北京三联书店取得授权,虽在少许删节的立场上有些折冲与磨合,但终能顺利出版。齐邦媛这个名字也由此为大陆读者熟知。
  《巨流河》出版后,在大陆和台湾的很多学者和作家予以各种评论,媒体也前来要求采访,面对原本对她毫不熟悉的大陆媒体,齐先生不得不以亲自书写的方式,力图精确地回答提问。她同时又非常珍视她所收到的数百封贴了邮票的信,也勾起她想要做一整体回答的念头,《洄澜:相逢巨流河》便慢慢成形。天下文化的编辑选出了大约十分之一的信函,加上齐邦媛的学生、晚辈和海内外评论、访谈,浓缩精简,最终形成了此书。
  在《洄澜:相逢巨流河》的最后收入了齐邦媛与台湾作家简媜的对话,在对话中,90岁的齐邦媛简短总结了自己的一生:“我这一生,很够,很累,很满意。……我一生都在奉献,给家庭、学生,但愿服务期限满的时候,从这个人生到另一个人生,当我过了那个界限时,我的船没有发出沉重的声音。”
  《巨流河》获得了巨大的成功,除了繁体字版以外,还分别出了简体中文版和日文版。齐邦媛说:“大陆读者读它,我蛮高兴的,也许时代不一样了,他们也想听一点官方说法之外的话。日文版,太意外了,因为这是生死决斗的敌人,能出日文版我很兴奋;当年,你们在头上炸我的时候,我在想什么。”

[责任编辑:毛青青]
分享到:
资讯 区域 市州 读报 时尚 宠物 观点 科技 IT知识