本届日本公开赛,许昕/朱雨玲混双夺冠,赛后两人接受了采访。这位翻译先是中英文混合翻译,再说出一连串听不懂的语言,听得二人四目相对。最后朱雨玲成功“领会”到意思接受采访,旁边的许昕长舒一口气。你答了,我就静静的看着了。
翻译:这次的对你们来说,第一次组合,为了混双,so……你以前……嗯……很想很期待……你觉得你可以你能……下次的比赛……
这位翻译后来还是女双决赛赛后的翻译,刘诗雯/陈梦也遇到了灵魂翻译……
去年奥地利公开赛期间,前北京队的选手刘佳就客串了翻译,所以日本公开赛明年不考虑下福原爱吗?会省掉好多尴尬啊。
热2024-07-03
热2024-07-03
热2024-07-03
热2024-07-03
热2024-07-03
热2024-07-03
热2024-07-03
热2024-07-03
热2024-07-03
热2024-07-03